20080214 \  Normen & Standards \  MoReq2 – es ist soweit
MoReq2 – es ist soweit
MoReq2 ist jetzt in der finalen Version veröffentlicht und hat ein neues Logo erhalten:
Die endgültige Version steht auch auf www.moreq2.de zum Download bereit.
  
PROJECT CONSULT Kommentar:
Die Veröffentlichung des neuen MoReq2 Standards am 13.02.2008 ist für alle Beteiligten ein großer Erfolg. Tausende von Kommentaren mussten in sehr kurzen Fristen gewichtet und verarbeitet werden. Mit nur ca. 4 Wochen Verspätung zum ursprünglich geplanten Termin erscheint nun MoReq2 – über 200 Seiten Spezifikation, über 100 Seiten Anhänge, über 1000 Seiten Testskripte. Letztere sind übrigens noch nicht fertig, da sie immer erst nach der freigegebenen Spezifikation kapitelweise verfasst werden können. Gleiches gilt auch für das XML-Schema des Metadatenmodells (Anhang 9), dass erst nachträglich beauftragt wurde. Nun gilt es, Anwendern wie Anbietern die Bedeutung und den Nutzen von MoReq2 deutlich zu machen. PROJECT CONSULT wird dieses Anliegen mit einer viertägigen Roadshow im Mai/Juni 2008 unterstützen. Deutschland muss dabei erst missioniert werden, Records Management ist zu wenig bekannt. Anders ist dies z.B. in Frankreich – und Frankreich ist wahrlich nicht anglophil. Bereits im November 2007 wurde auf Basis von MoReq1 (P.S. MoReq1 gab es als Begriff nie, es hieß immer MoReq und es hat sich erst durch MoReq2 eingebürgert, von MoReq1 zu sprechen) und der bekanntgewordenen Entwürfe für MoReq2 ein Konzept erarbeitet, wie man denn in Frankreich MoReq einführen könne (www.fntc.org). Dieses Dokument wurde von einem gemeinsamen Team der Verbände  IALTA und fntc, Fédération Nationale des Tiers de Confiance (Nationale Vereinigung vertrauenswürdiger Dritter), erstellt. Hinter den apokryphen Bezeichnungen stehen Mitarbeiter von Beratungen, Archiven und Konzernen. In dem Dokument geht es um die Übersetzung von MoReq in das Französische und um die Umsetzung in Frankreich. Hiermit werden natürlich auch erste Ansätze in Richtung Chapter „0“ für MoReq2 deutlich. Wahrscheinlich sind es so die Franzosen, die bis April, Mai 2008 als erste mit einer Übersetzung von MoReq2 da sind. Oder aber die Slowenen sind noch schneller, denn dort ist MoReq1 schon der verbindliche Standard. Und Deutschland? Mal sehn.  (Kff)
Weitere Kapitel
© PROJECT CONSULT Unternehmensberatung GmbH 1999 - 2016 persistente URL: http://newsletter.pc.qumram-demo.ch/content.aspx?DOC_UNID=74cd3bbbf7c448600025744000310845